Ptolemeu: Moesia Inferior

 

(clic pe imagine pentru mărire)

(click on the image to enlarge)

 

Ref Text grec Text românesc Lat. Long.  Note
3.10 Κεφ.ι' Cap.10      
  Μυσίας τῆς κάτω θέσις poziţia Mysiei de Jos      
  [Εὐρώπης πίναξ θ'] [Tabloul Europei nr.9]      
3.10.1 Ἡ κάτω Μυσία περιορίζεται ἀπὸ μὲν δύ- Mysia de Jos se mărgineşte către apus      
  σεως τῷ εἰρημένῳ μέρει τοῦ Κιάμβρου ποταμοῦ, cu partea râului Kiambros de care am vorbit      
  ††† †††      
  ἀπὸ δὲ μεσημβρίας Θρᾴκης μέρει, τῷ ἀπὸ τοῦ iar către miazăzi cu partea Thraciei de la Kiambros, peste      
  Κιάμβρου ὑπὲρ τὸν Αἷμον τὸ ὄρος μέχρι τοῦ ἐπὶ Με – muntele Haimos, până în punctul Me-      
  σημβρίαν εἰς τὸν Πόντον πέρατος, ὃ sembriei de la Pont, care      
  ἐπέχει μοίρας  >>> are coordonatele >>> 55° 44°40  
  ἀπὸ δὲ ἄρκτων τῷ εἰρημένῳ ἀπὸ τοῦ Κιάμβρου către miazănoapte cu partea sus-numită a Danubiului     (rânduri intercalate, cu note)
  ποταμοῦ μέρει Δανουβίου μέχρις καὶ Ἀξιουπόλεως, de la râul Kiambros până la Axiopolis,      
  καὶ τῷ ἐντεῦθεν Δανουβίῳ, καλουμένῳ δὲ Ἴστρῳ μέχρι şi de aici cu Danubios, numit Istros până      
  τῶν εἰς τὸν Πόντον ἐκβολῶν· οὗ ἡ μὲν κατὰ la gurile lui în Pont; cotul acestuia      
  Δινογέτειαν πόλιν ἐπιστροφὴ εἴρηται din dreptul oraşului Dinogeteia am spus      
  ἐπέχουσα μοίρας  >>> că are coordonatele >>> 53° 46°40  
Fig.1. Forma braţelor de la vărsarea Danubiului, aşa cum rezultă din textul ce urmează.
  ἡ δὲ ἐφεξῆς τῶν στομάτων τάξις ἔχει οὕτως· ὁ μὲν Iar ordinea gurilor una după alta e astfel: prima      
  πρῶτος μερισμὸς τῶν στομάτων ὁ κατὰ Νουϊόδουνον despărţire a gurilor, cea din dreptul oraşului      
  πόλιν [ἐπέχει μοίρας] >>> Nuiodunos [are coordonatele] >>> 54°50 46°30  
  ἐντεῦθεν δὲ τὸ μὲν νοτιώτατον μέρος περιλαβὸν de aici partea cea mai din sud, înconjurând      
  νῆσον, καλουμένην Πεύκην, ἧς θέσις >>> o insulă, numită Peuce, a cărei poziţie [este] >>> 55°20 46°30  
  ἐκβάλλει εἰς τὸν Πόντον στόματι τῷ λεγομένῳ Ἱε - se varsă în Pont prin gura numită Hie-      
  ρῷ ἢ Πεύκη, ἐπέχοντι θέσιν >>> ron [Sfântă] ori Peuce [Pinul], având poziţia >>> 56° 46°15  
  τὸ δὲ ἀρκτικώτατον σχίζεται καὶ αὐτὸ iar cea mai de de nord se despică şi ea      
  κατὰ θέσιν >>> la poziţia  >>> 55° 46°45  
  καὶ τὸ μὲν ἀρκτικώτερον τὸ ἐκ τούτου τοῦ μερι - şi partea mai nordică a acestei despăr-      
  σμοῦ μερίζεται καὶ αὐτὸ κατὰ θέσιν >>> ţiri se desparte şi ea la poziţia >>> 55°30 47°  
  εἶτα τὸ μεσημβρινώτερον τὸ ἐκ τούτου apoi partea mai sudică a acestei      
  τοῦ μερισμοῦ ἐνεχθὲν παύεται μικρὸν πρὸς τῆς εἰς τὸν despărţiri opreşte împotmolită puţin înainte      
3.10.2 Πόντον ἐκβολῆς· τὸ δ'ἀρκτικώτερον ποιῆσαν λίμνην de vărsarea în Pont; cea mai nordică însă, făcând un lac      
  καλουμένην Θιαγόλαν, ἀρκτικωτέραν, ἧς ἡ θέσις τῆς care se numeşte Thiagola, spre nord,      
  λίμνης  >>> lac a cărui poziţie (este) >>> 55°40 45°15  
  ἐκβάλλει εἰς τὸν Πὸντον στόματι, ὃ και αὐτὸ κα - se varsă în Pont printr-o gură care şi ea se nu-      
  λοῦσι Θιαγόλαν, Ψιλόν, οὗ ἡ meşte Thiagola, Psilon[Goală] a cărei      
  θέσις  >>> poziţie (este) >>> 56°15 47°  
  τὸ δὲ μεσημβρινώτερον τὸ ἐκ τοῦ δευτέρου iar cea mai dinspre sud din a doua      
  μερισμοῦ μερίζεται καὶ αὐτὸ τῇ θέσει >>> despărţire se desparte şi ea la poziţia >>> 55°20 46°45  
  καὶ τὸ μὲν ἀρκτικώτατον τὸ ἐκ τούτου τοῦ μερι - şi partea mai nordică a acestei despăr-      
  σμοῦ ἐκβάλλει εἰς τὸν Πόντον στόματι καλουμένῳ ţiri se varsă în Pont printr-o gură nu-      
  Βορείῳ, οὗ ἡ θέσις  >>> mită Boree {Nordică], a cărei poziţie (este) >>> 56°20 46°50  
  τὸ δὲ μεσημβρινώτερον σχίζεται καὶ αὐτὸ κατὰ θε - iar cea mai sudică se despică şi ea la pozi-      
  σιν μοιρῶν >>> ţia cu coordonatele >>> 55°40 46°30  
  καὶ τὸ μὲν μεσημβρινώτερον τὸ ἐκ τούτου τοῦ με - şi partea mai sudică al acestei despăr-      
  ρισμοῦ ἐκβάλλει εἰς τὸν Πὸντον στόματι καλουμένῳ ţiri se varsă în Pont printr-o gură numită      
  (Ἰ)ναρ(ι)ακίῳ, οὗ ἡ θέσις ἐπέχει μοίρας  >>> (I)nar(i)akios, a cărei poziţie are coordonatele  >>> 56°30 46°50  
  τὸ δ'ἀρκτικώτατον σχίζεται καὶ αὐτὸ κατὰ iar partea cea mai de nord se împarte şi ea la      
  θέσιν μοιρῶν >>> poziţia cu coordonatele >>> 56° 46°40  
  καὶ τὸ μὲν ἀρκτικώτερον μέρος τὸ ἐκ τούτου τοῦ şi partea mai nordică a acestei      
  μερισμοῦ ἐκβάλλει στόματι Ψευδο - despărţiri se varsă prin gura Pseudostoma [Gura Falsă],      
  στομῳ, οὗ θέσις  >>> a cărei poziţie (este)  >>> 56°15 46°40  
  τὸ δὲ μεσημβρινώτερον ἐκβάλλει στόματι καλουμέ - iar cea mai din sud se varsă prin gura numi-      
  νῳ Καλῷ (ἢ Καλοστόμῳ), οὗ ἡ tă Kalon[Frumoasa] (sau Kalonstoma[Gura Frumoasă]), a       nu! Kalon stoma=Gura Bună (se opune lui Pseudostomon!!), cf. Kalon limen tradus în PtLat Bonus portus.
  θέσις  >>> cărei poziţie este >>> 56°15 46°30  
  ἡ δ'ἀπ' ἀνατολῶν τῆς Μυσίας πλευρὰ latura Mysiei dinspre răsărit      
  ὁρίζεται τῇ ἐφεξῆς τοῖς στόμασι τοῦ Πόντου παραλίῳ se mărgineşte în continuarea gurilor cu ţărmul Pontului      
  μέχρι τοῦ εἰρημένου πρὸς τῇ Θρᾴκῃ πέρατος, ὃ ἐπέ- până la sus-numitul punct al Thraciei, care      
  χει μοίρας  >>> are coordonatele  >>> 55° 44°40  
  ἧς πλευρᾶς ἡ θέσις ἔχει οὕτως· aşezarea acestei laturi este astfel:      
3.10.3 μετὰ τὸ Ἱερὸν στόμα τοῦ Ἴστρου ποταμοῦ, După gura Hieron [Sfântă] a râului Istros,      
  Πτερὸν ἄκρον promontoriul Akron 56°20 46°  
  Ἴστρος πόλις (ἢ Ἰστρόπολις) oraşul Istros (ori Istropolis) 55°40 46°  
  Τόμοι Tomi 55° 45°50  
  Καλλατὶς ἢ Καλλατία Kallatis ori Kallatia 54°40 45°30  
  Διονυσόπολις Dionysopolis 54°20 45°15  
  Τιριστρία (ἢ Τιριστρὶς) ἄκρα promontoriul Tiristria ori Tiristris 55° 45°10  
  Ὀδησσός Odessos 54°50 45°  
  Πανυσ(σ)οῦ ποταμοῦ ἐκβολαί gurile râului Panus(s)os 54°30 44°45  
  Μεσημβρία Mesembria 55° 44°40  
3.10.4 Κατέχουσι δὲ τῆς κάτω Μυσίας τὰ μὲν δυ - Stăpâni peste locurile dinspre apus ale Mysiei      
  σμικὰ Τριβαλλοὶ, de Jos sunt Triballii      
  τῶν δὲ ἀνατολικῶν τὰ μὲν ὑπὸ τὸ στόμα τὴν Πεύκην peste cele răsăritene, cele de sub gura Peuke [Pinul],      
  Τρωγλοδύται, Troglodytai      
  τὰ δὲ στόμα Πευκῖνοι, pe cele de la gură Peukinii      
  τὰ δὲ πρὸς τῷ Πόντῳ Κ(ε)ρόβυζοι (ἢ Κρύβυζοι) pe cele de lângă Pont K(e)robyzii (ori Krybyzii)      
  καὶ ὑπὲρ αὐτοὺς Οἰτήνσιοι, şi deasupra acestora Oitensii      
  τὰ δὲ μεταξὺ Δημήνσιοι (ἢ Δειμήνσιοι) şi pe cele de la mijloc Demensii (ori Deimensii)      
  καὶ Πιαρήνσιοι. şi Piarensii      
  πόλεις δέ εἰσι παρὰ μὲν τὸν Δανοὺβιον oraşele de la râul      
  ποταμὸν αἵδε· Danubios sunt acestea:      
3.10.5 Ῥηγίανον Rhegianon 50° 43°40  
  Οἶσκος Τριβαλλῶν Oiskos al Triballilor 51° 44°  
  Δίακον Diakon 51°20 44°20  
  Νοοῦαι Nouai 52° 44°40  
  Τριμμάνιον (ἢ Τριμάμμιον) Trimmamion (ori Trimammion) 52°20 44°50  
  Τιριστὴ πόλις (ἢ Τιριστίπολις) oraşul Tiriste (ori Tiristipolis) 52°40 45°10  
  Δουρόστολον (ἢ Δουρόστορον) Durostolon (ori Durostoron)      
  [λεγίων] [legiunea] 53°15 45°15  
  λεγίων πρώτη Ἰταλική. legiunea Prima Italica      
  Τρομαρίσκα Tromariska 53°30 45°30  
  Σουκίδαυα Sukidaua 54° 45°40  
  Ἀξιούπολις Axiupolis 54°20 45°45  
  Καρσούμ Karsum 54°30 45°50  
  Τρισμὶς (ἢ Τροισμὶς) Trismis (ori Troismis) 54° 46°20  
  Δινογέτεια Dinogeteia 53°10 46°40  
  Νουιόδουνον Nuiodunon 54°40 46°30  
  Νουκράουνον Nukraunon 54°30 46°  
  Σιτιόεντα Sitioenta 55° 46°30  
  Μεταξὺ δὲ τοῦ ποταμοῦ πόλεις αἵδε· În interior de la râu acestea:      
3.10.6 Δαούσδαυα Dausdaua 53° 44°40  
  Τίβισκα Tibiska 55° 46°15  
3.10.7 Τὴν δὲ ἀπὸ τοῦ ἀρκτικωτάτου στόματος Iar ţărmul de la gura cea mai de nord      
  τοῦ Ἴστρου παράλιον μέχρι τῶν τοῦ Βορυσθένους a Istrului până la gurile râului      
  ποταμοῦ ἐκβολῶν, καὶ τὴν ἐντὸς χώραν μέχρι τοῦ Ἱε - Borysthenes, şi ţinutul dinăuntru până la râ-      
  ράσου ποταμοῦ κατέχουσιν ul Hierasos îl stăpânesc      
  Ἄρπιοι μὲν ὑπὸ τοὺς Τυραγγέτας Σαρμάτας, mai întâi Harpii de sub Sarmaţii Tyrangeţi      
  Βριτολάγαι δὲ ὑπὲρ τοὺς Πευκίνους· apoi Britolagii, deasupra Peukinilor:      
  καὶ ἡ μὲν παρὰλιος ἔχει περιγραφὴν τοιαύτην· iar ţărmul are următoarea conformaţie:      
  μετὰ τὰς τοῦ Βορυσθένους ἐκβολὰς, αἳ ἐπέχου - după gurile Borysthenelui, care      
  σιν, ὡς εἴρηται, μοίρας >>> se află, cum s-a spus, la coordonatele >>> 57°30 48°30  
  Ἀξιάκου ποταμοῦ ἐκβολαί gurile râului Axiakos 59° 48°  
  Φύσκη πόλις oraşul Physke 56°40 47°40  
  Τύρα ποταμοῦ ἐκβολαί gurile râului Tyras 56°20 47°40  
  Ἑρμώνακτος κώμη satul Hermonaktos 56°15 47°30  
  Ἅρπις πόλις oraşul Arpis 56° 47°15  
  Πόλεις δέ εἰσι και ἐν τῇ πλευρᾷ ταύτῃ με - Oraşele interioare de pe această latură,      
  σόγειοι, παρὰ μὲν τὸν Ἱέρασον ποταμόν mai întâi la râul Hierasos:      
3.10.8 Ζαργίδαυα Zargidaua 55°40 47°45  
  Ταμασίδαυα Tamasidaua 54°20 47°30  
  Πιροβορίδαυα Piroboridaua 54°30 47°  
  Μεταξὺ δὲ τοῦ Ἱεράσου ποταμοῦ, Iar retrase de la râul Hierasos      
  Νικώνιον Nikonion 56°20 48°10  
  Ὀφιοῦσσα Ophiussa 56° 48°  
  Τύρας πόλις oraşul Tyras 56° 47°40  
  Νῆσοι δὲ παράκεινται τῇ κάτω Μυσίᾳ τῷ Insulele aşezate lângă Mysia de Jos, în       
  εἰρημένῳ μέρει τοῦ Πόντου,  sus-numita parte a Pontului:      
  ἥ τε καλουμένη Βορυσθενὶς νῆσος  cea numită insula Borysthenis 57°15 47°40  
  καὶ ἡ Ἀχιλλέως, ἡ Λευκὴ νῆσος.  şi cea a lui Achilleus, insula Leuke [Alba] 57°30 47°40